-
En réponse à..
Sic transit amor
- Accueil
- Réactions
Sic transit amor 17 avril 2006, genou IP:f129752a717fb43c
Là bravo ! Je suis vraiment muette devant un texte pareil. Merci, pour la traduction. Une échelle aurait été nécessaire pour prendre le « Gaffiot », qui est certainement couvert d’une couche de poussière. Un très joli Poème Jean-Marin, Merci. Amicalement Genou.
Sic transit amor 20 avril 2006, Jean-Marin IP:08dc1eb5672dc96d
Le Gaffiot est bien trop lourd pour tes petits bras
Laisse-le dormir là haut, sur la montagne
Merci Genou, amicalement
JM
Sic transit amor 13 avril 2006, Claudie Becques IP:a0b97326cae0b5d6
Bravo et merci pour m’avoir rendu mes années collège... et d’avoir mis le lexique pour ce que je ne savais pas traduire. Clo
Sic transit amor 13 avril 2006, Jean-Marin IP:550ed368c9c80cb6
Et ça nous rappelle nos feuilles de pompe, hein, Clo ??? )
Amitiés
Sic transit amor 13 avril 2006, Jacques Collie IP:1168513597b3f004
La véritable prouesse est que le texte
est intelligible tel quel !
Ceci dit, merci pour le lexique, il y a longtemps que je n’ai consulté
un "Gaffiot" !!!
Sic transit amor 13 avril 2006, Jean-Marin IP:550ed368c9c80cb6
C’est ce que je souhaitais, JACCO, tu as mis le doigt dessus ) Merci !