-
En réponse à..
Toussaint
- Accueil
- Réactions
Toussaint 25 octobre 2010, JCJugan IP:c957d69aea9393fe
Bonjour sertao ! Tout d’abord, la parution de ce texte est en adéquation avec le calendrier, ce genre de poème passant mieux en Novembre qu’en plein été.
J’ai eu l’impression de lire, de par le style, une traduction de poésie moyennageuse ; peut-être parce qu’il manque quelques articles, ce qui ne m’a pas empêché, je vous rassure, de comprendre le fond du texte.
La forme est vraiment d’arrière garde comme ce vers :
Paix aucune ne nous laisse réminescence...
Un dernier mot pour le dernier vers dont je n’ai pas vraiment saisi le sens concernant les fusains ; l’auteur veut-il parler des plantes ou des dessins ? Je penche pour la première idée mais ça ne m’éclaire guère plus sur le sens de cette chûte... Bonne continuation ! Cordialement. JC
Toussaint 25 octobre 2010, sertao IP:5f9c6ddad488a3c7
Bonjour JC,
Merci pour votre com, vous avez raison, l’absence d’articles donne une allure désuète à ce poème ; je reviendrai sur certains vers pour en faire un vrai sonnet, ça n’est pas trop adroit pour l’instant.
Je pense que les morts sont journellement avec nous, et plus encore à la Toussaint, alors j’en profite pour leur parler un peu plus fort : "Soyez rassurés s’il en était besoin, je ne vous oublie pas, et maintenant laissez-moi vivre un peu... ma vie."
Le dernier vers a un double sens comme vous l’avez bien compris :
On vous rend visite chez vous parmi les allées de fusains...
et en temps :
Donnez-nous des fusains de bois brûlé qui vont nous permettre de redessiner notre vie pour l’année à venir.
Tout cela dans le dialogue, la taquinerie et le respect, l’irrespect amusés.
J’ai conscience que ce texte doit encore être travaillé, car tel que, il est certainement surprenant.
Bien à vous, sertao.