-
En réponse à..
Une musicienne
- Accueil
- Réactions
Une musicienne 23 décembre 2007, JCJugan IP:6e53ab9d41f24ac3
Et bien oui Guido c’est encore moi pour une toute petite mise au point afin que les choses soient claires !Quand je t’ai félicité pour la maîtrise de la langue il n’y avait aucune allusion à ton nom (ou ton pseudo) d’origine italienne !Tu te serais appelé Dupond, Durand, Martin, Mohammed ou Yatzack je t’aurai fait la même remarque...Je devais te le dire et voila qui est fait !Bonne soirée Guido et Bonnes fêtes de fin d’année. Amicalement JC
Une musicienne 23 décembre 2007, Guido Alaimo IP:c5841c3570e95847
Pas de souci JC, je ne m’étais pas du tout "vexé" et ton compliment prend alors bien plus de valeur !
Excuse moi pour ma méprise mais je n’y trouvais rien d’anormal !
Ancora grazie.
Ciao ciao JC e buona sera !
Guy
PS : ce n’est pas un pseudo et pourtant "Alaimo" !... quoiqu’en italien cela se prononce avec un tréma sur le ï.
Une musicienne 23 décembre 2007, JCJugan IP:2eae3691bc76d15f
Salut Guido et Bienvenue puisque tu es "nouveau" ! Et oui c’est un poème,un poème en prose mais un poème, un bien joli poème ...très romantique que moi il est vrai j’aurais écrit en vers si j’en avais eu l’inspiration... ce qui n’est pas le cas ! Un poème écrit de surcroît avec une maîtrise parfaite de la langue ! Bravo Guido avec toute mon amitié JC
Une musicienne 23 décembre 2007, Guido Alaimo IP:c5841c3570e95847
Whaoo !... merci beaucoup pour tes appréciations qui me ravissent. Pour le premier commentaire que je reçois ici, voilà un "cadeau" de bienvenue fort chaleureux et plus qu’encourageant.
Quant à la maîtrise de la langue, si j’ai des origines et des attaches ritales je suis 100% de culture française (sans accent !) avec toutefois quelques "travers" latins qui me trahissent ! ;0)
Encore merci et bonnes fêtes JC.
Guy
PS : j’espère que je suis accoudé à la bonne fenêtre pour répondre à ton commentaire car je ne suis pas encore très familiarisé avec le site...