-
En réponse à..
Spokoïnoï notchi.
- Accueil
- Réactions
Spokoïnoï notchi. 7 octobre 2006, genou IP:a8dd3b9f3911d362
Pour moi, babouchka, après quelques recherches, veut dire grand-mère où femme d’un certain âge. (Je ne donnerai pas ma main à couper :lol :)
Bisous Genou
Spokoïnoï notchi. 15 octobre 2006, Bernard Blazin IP:aa50a0c8c471d0df
Tu as raison Genou c’est bien grand-mère en Russe.
Imaginons donc que cette petite fille n’avait pas de mère..Mais là ça devient triste ;o)
Bises
Spokoïnoï notchi. 29 septembre 2006, Pierre DKR IP:5a17956c86d4c615
quel joli texte, melant fantastique, fiction, tendresse ettradition ! qui me parle d’autant plus du fait de mes origines hi hi
bravo Bernard ! tu est rare, mais quand tu te decides, que du bon !
Spokoïnoï notchi. 29 septembre 2006, Bernard Blazin IP:aa50a0c8c471d0df
Merci Pierre
Oui c’est vrai que je n’écris plus beaucoup, mais je code davantage ))
Mais toi aussi tu es rare en commentaire et en écriture alors je dirais également :
Qaund tu t’y mets c’est que du bon aussi !! ;o)
A bientôt ;o)
Spokoïnoï notchi. 29 septembre 2006, genou IP:20b9a978f27f32c6
En voila des façons de souhaiter une bonne nuit. C’est un vrai cauchemar !
Très réussi.
Une question : Pourquoi a son réveil l’enfant appelle Babouchka ? En général les enfants appellent "Maman" (je ne connais pas la traduction en russe).
Bisous Genou
Spokoïnoï notchi. 29 septembre 2006, Bernard Blazin IP:aa50a0c8c471d0df
Oui c’est en effet une curieuse nuit !
Babouchka, c’est Maman en russe Geneviève ..
Bisous