-
En réponse à..
Hériter d’un amour
- Accueil
- Réactions
Hériter d’un amour 9 mai 2009, ristretto IP:b166eb59d3872490
bonjour
et bien, je dois dire que je n’ai pas réussi à lire à l’écran..alors j’ai fini par l’imprimer ! (je t’enverrai la note pour le papier et l’encre )
un bel essai de petit roman, un mélange de quotidien et d’invraissemblable ; ou du comment des gens ordinaires ni meilleurs ni pire que d’autres peuvent franchir la Ligne .
nos vies sont souvent sinueuses. et l’amour ? oui un amour impossible, un final de tragédie classique presque.
Merci Guido de nous avoir offert cette lecture
à bientôt
Hériter d’un amour 11 mai 2009, Guido Alaimo IP:5dedcea7a6b0b992
Bonjour Ris,
J’aime ta perception de cette histoire un peu "surréaliste" où des vies banales se détruisent du fait de hasards malheureux.
Merci à toi d’avoir eu la patience de l’imprimer (à tes frais !) pour la lire en entier et ton commentaire me "rassure" !
Grazie mille Ristretto
Hériter d’un amour 4 mai 2009, Maya IP:15d13865d15de4e7
C’est drôle, avec cette citation de Pascal, je croyais que tu allais nous raconter une histoire d’amour impossible ou quelque chose du genre, mais tu nous emportes ailleurs, dans une vraie nouvelle avec la densité de ses actions.
J’ai bien aimé, mais je crois que nous gagnerions en lisibilité si tu marquais bien les différentes parties par un astérisque ou en passant deux lignes quand tu passes à autre chose. Sans cela, c’est vrai qu’on est un peu obligé de relire des passages pour saisir. Ce n’est qu’une question formelle, mais je suis sûre que tu peux la résoudre sans problème.
Sinon, l’histoire est un peu folle, mais c’est tout toi je pense, et on se laisse emporté.
J’ajouterais, mais ce n’est qu’un avis tout personnel qui peut être contourné, qu’à ta place, je n’aurais pas mis de prologue. Ca me semble inutile. J’aurais préféré la mise en perspective des derniers mots du texte avec ses points de suspension : "si, si...", afin de laisser un peu d’imagination au lecteur. Mais je comprends ton choix. Un prologue, c’est un prologue. Il apporte quelque chose...
Merci de nous avoir fait lire cette nouvelle Guy.
Bises.
Maya
Hériter d’un amour 5 mai 2009, Guido Alaimo IP:9373e61777686ab0
Bonjour Maya ... mais c’est effectivement une histoire d’amour impossible ! (sourire) et comme tu l’a compris, le sens de la citation de Pascal est détourné puisque le cœur est considéré dans le texte au sens propre en tant qu’organe et non au sens figuré comme dans la citation.
C’est vrai que cette nouvelle est construite comme certains films modernes ou romans contemporains, par "tranches alternées" et avec des flash back ce qui, comme tu me le signales, n’est peut-être pas évident pour le lecteur. Mais les évidences ...
Je vais voir si je sépare les "tranches" par des doubles interlignes et merci Maya pour ton précieux conseil.
Effectivement l’histoire est un peu "folle" et je suis ravi que tu te sois laissée emporter.
Merci à toi mon amie d’avoir eu le courage d’aller jusqu’au bout de ce long texte (sourire) et da m’avoir pertinemment commenté.
Bises.
Guy
Hériter d’un amour 2 mai 2009, JCJugan IP:b27e3c3b6e2e47af
Ca y est ! Je suis arrivé au bout de ton thriller, ma foi, fort bien imaginé. Tout cela tient la route et l’écriture est agréable (malgré quelques passages qui m’ont semblé un peu "touffus"). Il faudrait que je le lise sur papier car sur écran ça m’est un peu difficile au delà d’une certaine longueur de texte. Bref ! Il y a là matière, à mon avis et sans flagornerie, à une belle Nouvelle "catégorie policière" !
Nous tenons peut-être en la personne de Guido Alaimo, le digne successeur de Madame Agata Christie !
Bonne soirée Guy ! Amicalement. JC
Hériter d’un amour 3 mai 2009, Guido Alaimo IP:62f220f3c01518b9
Oups !... Agatha Christie : tu me flattes, mais je suis plus inspiré et fasciné par Maupassant et ses contes surréalistes. Je ne sais pas si cette nouvelle est dans la catégorie policière car, pour moi, ses thèmes sont plutôt le hasard et la fatalité ainsi que la transplantation d’un cœur qui dans notre symbolique est le "siège" de l’amour ce qui ici fait "délirer" le transplanté.
C’est effectivement un peu long à lire sur écran, nous qui aimons tant tourner des pages de papier !
Compte tenu de sa longueur j’ai bien hésité avant de déposer cette nouvelle de peur de décourager le lecteur et puis ...
Je suis très "preneur" que tu me signales en off les passages qui t’ont paru "touffus". C’est ainsi que l’on progresse !
Merci à toi d’avoir eu la patience de lire jusqu’au bout et d’avoir apprécié ce texte à rallonge !
Bien amicalement.