On va téléphoner à Martin et lui demander de venir ici pour ouvrir l’entrée de la grotte, père Noël.
Montrez-moi cette grotte, mes amis.
Très bien, suivez-nous.
Voilà, c’est ici, père Noël.
Vous avez raison, nous devons faire sauter l’entrée de cette grotte et ramener mon traîneau à mon atelier, ma chère.
Comment, père Noël ?
Avec de la dynamite que j’ai à mon atelier. Kylie ?
Oui, père Noël ?
Comment se fait-il que vous ayez détaché le manteau de fourrure que je vous ai donné, ma chère ?
Il me donnait de la chaleur, c’est pour ça que je l’ai détaché, père Noël. Ça ne vous dérange pas, que je me promène le manteau de fourrure détaché ?
Non, parce que je vous ai donné un manteau de fourrure qui donne de la chaleur en hiver et de la fraîcheur en été.
Dites-moi, père Noël, c’est quel genre de manteaux de fourrure que Martin et moi nous devions avoir pour Noël ?
C’était des manteaux de fourrure qui vous donnent de la chaleur en hiver et de la fraîcheur en été, parce que votre chum aime ça : se promener en manteau de cuir ou de fourrure, imperméable, chemisier, veston, parka, canadienne détachée. Mais dites-moi, Kylie, allez-vous vous marier, Martin et vous, ma chère ?
J’aimerais bien épouser Martin, comme ça il cessera de chercher une autre femme avec qui il fait des folies.
Quel genre de folies ?
L’amour et du sexe, et je n’aime pas ça.
Et avec qui il fait ce genre de folies, ma chère ?
Avec Maggie. Il fait ça avec Maggie, père Noël.
Est-ce que vous lui avez dit d’arrêter de faire l’amour et du sexe avec cette Maggie ?
Oui, je lui ai dit.
Et qu’est-ce qu’il t’a dit, Kylie ?
Il m’a dit ceci : « Si je fais l’amour et du sexe avec Maggie, c’est parce que toi, tu es tout le temps en Australie, et moi, pendant que tu te trouves là-bas en Australie, je m’ennuie de toi, Kylie. C’est pour ça que Maggie et moi, on fait des folies. »
Et c’est ça qu’il te dit, ton chum Martin, ma chère ?
Oui, père Noël. Mais que dois-je faire ? L’amener avec moi et son chien Milou en Australie, ou bien rester tout le temps avec lui au Canada ? Parce que j’aime ça, voyager, moi !
Dis-lui qu’il voyage avec toi, et comme ça il va cesser de faire des folies avec cette Maggie.
Mais il est en amour avec cette Maggie qui fait des défilés de mode de vêtements ! Que dois-je faire ?
Est-ce qu’il aimerait épouser cette Maggie ?
Je ne sais pas, père Noël.
Demande-lui.
Comment ? Je n’ai pas de téléphone pour lui téléphoner au Canada, parce que pendant que je revenais à votre atelier, le téléphone est tombé de la poche de ce manteau de fourrure, père Noël.
Tiens, prends celui-ci, Kylie.
Et le téléphone chez Martin sonna.
Allô ?
Maggie ? C’est toi ? Que fais-tu chez Martin ?
Je suis venue parce que Martin s’ennuyait, Kylie.
Mais Maggie ! Il a un petit chat que j’ai fait entrer chez lui.
Oui, je sais, Kylie.
Mais veux-tu me le passer, s’il te plaît, Maggie ?
Oui, bien sûr, Kylie. Tiens, c’est Kylie, elle voudrait te parler.
Kylie ? Que veux-tu ?
Est-ce que toi et Maggie vous avez fait l’amour ?
Non, elle m’a apporté un manteau de cuir comme le sien, et il me plaît.
Tu l’as mis ?
Oui, je l’ai mis, mais dis-moi : as-tu retrouvé le traîneau de père Noël, Kylie ?
Oui, il se trouve dans une grotte. Et pour entrer dans la grotte, il me faudrait des bâtons de dynamites.
Veux-tu des cigarettes explosives, Kylie ?
Oui, si tu en as chez toi de ces cigarettes explosives.
Oui, j’en ai, je vais prendre celles que j’ai ici.
Et comment que tu vas faire pour me les envoyer ?
Je vais te les envoyer avec le vortex, Kylie.
Très bien, Martin.
Et Martin envoya des cigarettes explosives à Kylie avec un briquet pour les allumer pour faire sauter l’entrée de la grotte où se trouvait le traîneau du père Noël.
Martin ?
Oui, Maggie ?
On aurait dû aller lui porter ces cigarettes explosives, toi et moi, et lui dire que nous nous aimons et que je vais habiter avec toi, mon amour.
Oui, tu as raison, Maggie.
Et à l’atelier du père Noël :
Nous allons faire sauter l’entrée de la grotte, père Noël ?
Oui, Kylie, nous y allons.
Voilà, je vais allumer quelques cigarettes, et l’entrée de la grotte va sauter comme ceci.
Et le père Noël et Kylie entrèrent dans la grotte.
Comment allons- nous faire pour ramener mon traîneau à l’atelier, Kylie ?
Je ne sais pas, père Noël, si nous avions des chevaux, ils tireraient le traîneau jusqu’à votre atelier. Est-ce que vous en avez, des chevaux, père Noël ?
Non, Kylie, je n’ai pas de chevaux pour ramener mon traîneau à l’atelier.
Père Noël, avez-vous un téléphone cellulaire ?
Oui, mais que veux-tu faire avec ce téléphone cellulaire, Kylie ?
Téléphoner à mon chum et lui dire de venir ici.
Et le téléphone chez Martin sonna.
Allô ? C’est toi, Kylie ? Que veux-tu, ma chérie ?
Il faudrait que tu viennes ici, dans les montagnes de neige, pour nous aider à ramener le traîneau du père Noël et sa hotte à son atelier.
Il n’a pas de chevaux, pour ramener son traîneau à son atelier, Kylie ?
Non, Martin, il n’a pas de chevaux pour le ramener à son atelier.
Très bien, je vais y aller, mais qu’est-ce que je fais du petit chaton, Kylie ?
Mets-le dans une cage, et comme ça il ne cassera pas le sapin de Noël, parce que les chats aiment jouer dans les sapins de Noël.
Non, je vais l’emmener avec moi, mais laisse-moi le temps de mettre un manteau d’hiver et je vais venir te rejoindre, Kylie.
Pas besoin, le père Noël va te donner un manteau de fourrure.
Très bien, mais laisse-moi mettre une veste, Kylie.
Très bien, mais ne mets pas un manteau d’hiver, ou de cuir ou de canadienne pour venir dans les montagnes de neige.